Leírás
(A szakirodalmi fordítás elmélete és gyakorlata)
$ 20.00
(A szakirodalmi fordítás elmélete és gyakorlata)
1 készleten
(A szakirodalmi fordítás elmélete és gyakorlata)
Bíró Lajos 1961-ben született Debrecenben, apai ágon székely eredetű családból. 1976 óta rendszeresen ír, 1984 óta foglalkozik a magyar őstörténet, a nyelvünkbe rejtett bölcsesség és a magyar ősvallás kutatásával. A ‘90-es évek elejétől jelentek meg először kisebb írásai hetilapokban, folyóiratokban (Vándor, Napkelet, Demokrata, Ősi Gyökér)
Szótárunk úgynevezett kínálati szótár, az olvasó ösztönös nyelvérzékére és nyelvi tapasztalataira bízza, hogy a kerülni kívánt idegen szóhoz ajánlott magyar megfelelők közül válassza ki a mondatába leginkább illőt. A Magyarító szótár 12600 régi és új idegen szónak 21700 magyar megfelelőjét kínálja fel.
A big part of the English vocabulary – as presented in this book – has much more similarity to the Hungarian than we thought before. These similarities are touching the basic elements of both languages.
A kőkor nyelvének beszélői mindig ”képet mondtak” egymásnak, maguk az ősi szavak is ”mondott képek”. / The ””nostratic”” language of prehistoric times
