Leírás
A könyv Nágárdzsuna szanszkrit nyelven írt verseinek és azok magyar értelmezéseinek kötete.
$ 10.00
A könyv Nágárdzsuna szanszkrit nyelven írt verseinek és azok magyar értelmezéseinek kötete.
Elfogyott
A könyv Nágárdzsuna szanszkrit nyelven írt verseinek és azok magyar értelmezéseinek kötete.
H. S. Landor elsőként írt a szélesebb olvasóközönségnek úti beszámolót a 19. századi Tibetről. Tibet azóta is őrzi titkait, s bár önállóságát elveszítette, lelki függetlensége töretlen. És ezért időszerű ez az útleírás, abból az időből, amikor európai szem még nem járt a fellegországban.
Ebben a kóan gyűjteményben buddhista, keresztény, taoista és zen kóanok vannak. Régi kóanok és újak, de mind azonosak: ezek a csodálatos szavak mind a helyes irányvételt tanítják. Ha ragaszkodsz ezekhez a csodálatos szavakhoz, vagy fenntartod véleményeidet, akkor nem érted meg valódi jelentésüket.
A védikus életbölcsesség már majdnem feledésbe merült drágakövét tartja kezében a kedves olvasó, amelyet His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, korunk legjelesebb Veda szakértője és guruja fordított le szanszkritból eredetiben, s látta el hiteles magyarázatokkal.
