Leírás
A költő versei az együttes tolmácsolásában. CD-mellékletként a verseskötet tartozékai.
$ 20.00
A költő versei az együttes tolmácsolásában. CD-mellékletként a verseskötet tartozékai.
1 készleten
A költő versei az együttes tolmácsolásában. CD-mellékletként a verseskötet tartozékai.
Rátóti Zoltán színművész, Huzella Péter (a Kaláka volt tagja) és Tóth István (Hétrét együttes) zenészek. A dalszövegek érdekessége, hogy nemcsak az eredeti magyarra fordított változatai, hanem magyarítva is lettek. Ennek köszönhetően a mondanivaló időtálló, magyar kontextusban köszön vissza
Viszockij afféle népi hősnek, legkisebb fiúnak, szólimondó fenegyereknek számított az oroszok szemében: megtestesítette mintegy a kötetlenségnek, a semmitől béklyózott, rettenthetetlen szabadságnak azt a kamaszkori szertelenségét, robbanékonyságát, szilaj örömét, amelyet az oroszok – hol kárhoztatva, hol dicsőítve – legsajátabb lelkiállapotuknak tekintenek
Sólyom Tamás, Antoni Arnold, ifj. Födő Sándor ”FODO” (ütőhangszerek, zongora), Pál Kriszta (cselló). A dalok szövegei olyanok, mint a versek. Egy otthont adó és örömteli, de kűzdelmes és útkereső, kérdésekkel és válaszokkal tarkított világról íródtak, azaz az életünkről.
Rátóti Zoltán színművész, Huzella Péter (a Kaláka volt tagja) és Tóth István (Hétrét együttes) zenészek. A dalszövegek érdekessége, hogy nemcsak az eredeti magyarra fordított változatai, hanem magyarítva is lettek. Ennek köszönhetően a mondanivaló időtálló, magyar kontextusban köszön vissza
