Leírás
Három svéd költőnő megpróbált azon a nyelven, amely minden gyerek sajátja, verset írni arról – ami a te szívedet is nyomja. Ezt a nyelvet kitűnően érti a fordító, Tótfalusi István, akinek nagy szerepe van a svéd gyerek-versek hazai sikerében.
$ 8.00
Három svéd költőnő megpróbált azon a nyelven, amely minden gyerek sajátja, verset írni arról – ami a te szívedet is nyomja. Ezt a nyelvet kitűnően érti a fordító, Tótfalusi István, akinek nagy szerepe van a svéd gyerek-versek hazai sikerében.
1 készleten
Három svéd költőnő megpróbált azon a nyelven, amely minden gyerek sajátja, verset írni arról – ami a te szívedet is nyomja. Ezt a nyelvet kitűnően érti a fordító, Tótfalusi István, akinek nagy szerepe van a svéd gyerek-versek hazai sikerében.
A versikék és mondókák azonkívül, hogy fejlesztik a kicsik képességeit, nagyon szórakoztatóak is. Kötetünk kedves versikéi az ABC betűihez kapcsolódnak, bájos illusztrációkkal színesítve.
Móra Ferenc rendkívül dallamos verses ábécéje, játékos gyakorlatokkal kiegészítve, K. Lukáts Kató rajzai teszik minden nemzedék számára kedvenc olvasmánnyá.
