Leírás
Három svéd költőnő megpróbált azon a nyelven, amely minden gyerek sajátja, verset írni arról – ami a te szívedet is nyomja. Ezt a nyelvet kitűnően érti a fordító, Tótfalusi István, akinek nagy szerepe van a svéd gyerek-versek hazai sikerében.
$ 8.00
Három svéd költőnő megpróbált azon a nyelven, amely minden gyerek sajátja, verset írni arról – ami a te szívedet is nyomja. Ezt a nyelvet kitűnően érti a fordító, Tótfalusi István, akinek nagy szerepe van a svéd gyerek-versek hazai sikerében.
1 készleten
Három svéd költőnő megpróbált azon a nyelven, amely minden gyerek sajátja, verset írni arról – ami a te szívedet is nyomja. Ezt a nyelvet kitűnően érti a fordító, Tótfalusi István, akinek nagy szerepe van a svéd gyerek-versek hazai sikerében.
Ez itt Mézike világa. Egy apró pici lánykáé, aki egy margarét házikóban ébred minden reggel. Barátja a Nap, a Hold, a csillagok és a sok erdőlakó. Két segítője is van ám! Angyal Pirinyó és Tündér Pillanó. Velük osztja meg gondolatait, tőlük kérdez és tanul.
A versikék és mondókák azonkívül, hogy fejlesztik a kicsik képességeit, nagyon szórakoztatóak is. Kötetünk kedves versikéi az ABC betűihez kapcsolódnak, bájos illusztrációkkal színesítve.
Ezek a gyerekek mindent tönkretesznek, összevizeznek, kifordítanak, elcsórnak. Feje tetejére áll minden, és táncol az egész világ Malek Andrea pörgős dalaira. Ropjad te is velünk, és tanuld meg a szorzótáblát észrevétlenül! Nyugi, nem fog fájni!
