Leírás
Három svéd költőnő megpróbált azon a nyelven, amely minden gyerek sajátja, verset írni arról – ami a te szívedet is nyomja. Ezt a nyelvet kitűnően érti a fordító, Tótfalusi István, akinek nagy szerepe van a svéd gyerek-versek hazai sikerében.
$ 8.00
Három svéd költőnő megpróbált azon a nyelven, amely minden gyerek sajátja, verset írni arról – ami a te szívedet is nyomja. Ezt a nyelvet kitűnően érti a fordító, Tótfalusi István, akinek nagy szerepe van a svéd gyerek-versek hazai sikerében.
1 készleten
Három svéd költőnő megpróbált azon a nyelven, amely minden gyerek sajátja, verset írni arról – ami a te szívedet is nyomja. Ezt a nyelvet kitűnően érti a fordító, Tótfalusi István, akinek nagy szerepe van a svéd gyerek-versek hazai sikerében.
Egy olyan gyermekdalkönyv és CD születik meg, amelyen ismert hazai művészek – Dániel, Palya Bea, Zubornyák Zoltán, Gerendás Péter – segítségével Bródy János legismertebb gyerekverseit és dalait a gyermekotthon legtehetségesebb gyerekei éneklik lemezre.
Móra Ferenc rendkívül dallamos verses ábécéje, játékos gyakorlatokkal kiegészítve, K. Lukáts Kató rajzai teszik minden nemzedék számára kedvenc olvasmánnyá.
