Leírás
Folk songs, passed from mouth to mouth from generation to generation, created in Macedonia, Ukraine, Belarus, Russia, Poland, sung by Gypsies, Jews, Hungarians, Bulgarians, are for DIKANDA the basis for building new arrangements
$ 20.00
Folk songs, passed from mouth to mouth from generation to generation, created in Macedonia, Ukraine, Belarus, Russia, Poland, sung by Gypsies, Jews, Hungarians, Bulgarians, are for DIKANDA the basis for building new arrangements
1 készleten
Folk songs, passed from mouth to mouth from generation to generation, created in Macedonia, Ukraine, Belarus, Russia, Poland, sung by Gypsies, Jews, Hungarians, Bulgarians, are for DIKANDA the basis for building new arrangements
Irish and Hungarian musicians playing a unique fusion of British pop and Russian folklore. A secret combination that producing some very interesting music. The majority of the songs are based on Russian folk tunes.
A zenekar tagjai igen-igen játékos kedvűek: a Jósolj nekem, cigánylány! végén a Bubamara dallama bukkan fel, a Börtönnóta élőbeszédszerű dalában Viszockijt idézik meg, A meggy megérettben pedig Brahms egyik Magyar tánca csendül fel. Van, hogy egy számon belül is stílust váltanak: a Megismerem a kedvesemet sanzonjában a bohém trombitahang érzékeny hegedűszóra vált.
A hagyományos máramarosi ruszin (régiesen: rutén) zenét játszó Técsői Banda a Tisza felső szakaszán fekvő Técső város és környékének legismertebb zenekara. Familiáris zenekar, a Csernavec család tagjaiból áll. A vidék zenei hagyományait elődeiktől tanulták. Rendkívül változatos repertoárjukban az interetnikus kapcsolatok miatt szerepelnek környékbeli román, cigány, zsidó, orosz és magyar dallamok is.