Leírás
Folk songs, passed from mouth to mouth from generation to generation, created in Macedonia, Ukraine, Belarus, Russia, Poland, sung by Gypsies, Jews, Hungarians, Bulgarians, are for DIKANDA the basis for building new arrangements
$ 20.00
Folk songs, passed from mouth to mouth from generation to generation, created in Macedonia, Ukraine, Belarus, Russia, Poland, sung by Gypsies, Jews, Hungarians, Bulgarians, are for DIKANDA the basis for building new arrangements
1 készleten
Folk songs, passed from mouth to mouth from generation to generation, created in Macedonia, Ukraine, Belarus, Russia, Poland, sung by Gypsies, Jews, Hungarians, Bulgarians, are for DIKANDA the basis for building new arrangements
A Firkin zenekar a kelta bulizene féktelenül szerethető műfaját honosította meg Magyarországon
A zenekar tagjai igen-igen játékos kedvűek: a Jósolj nekem, cigánylány! végén a Bubamara dallama bukkan fel, a Börtönnóta élőbeszédszerű dalában Viszockijt idézik meg, A meggy megérettben pedig Brahms egyik Magyar tánca csendül fel. Van, hogy egy számon belül is stílust váltanak: a Megismerem a kedvesemet sanzonjában a bohém trombitahang érzékeny hegedűszóra vált.
Zenéje egyéni hangzású, a világ összes népzenéjéből merítő, városi törzsi zene, Hiperisztánt megidéző muzsika. Furcsa, elektronikus ritmusképletek és mindenféle népi hangszerek, valamint a hiperistani nyelv használata adja jellegzetesen unikális zenei világát. Lüktetésére a hallgatóság rendszerint táncraperdül és az önfeledtség mosolya terül szét az arcokon.
Ezen az albumon Vedres Csabát történetek és versek ihlették meg, új, meditatív zenei világot nyitva meg előtte.
