Leírás
Folk songs, passed from mouth to mouth from generation to generation, created in Macedonia, Ukraine, Belarus, Russia, Poland, sung by Gypsies, Jews, Hungarians, Bulgarians, are for DIKANDA the basis for building new arrangements
$ 20.00
Folk songs, passed from mouth to mouth from generation to generation, created in Macedonia, Ukraine, Belarus, Russia, Poland, sung by Gypsies, Jews, Hungarians, Bulgarians, are for DIKANDA the basis for building new arrangements
1 készleten
Folk songs, passed from mouth to mouth from generation to generation, created in Macedonia, Ukraine, Belarus, Russia, Poland, sung by Gypsies, Jews, Hungarians, Bulgarians, are for DIKANDA the basis for building new arrangements
A zenekar tagjai igen-igen játékos kedvűek: a Jósolj nekem, cigánylány! végén a Bubamara dallama bukkan fel, a Börtönnóta élőbeszédszerű dalában Viszockijt idézik meg, A meggy megérettben pedig Brahms egyik Magyar tánca csendül fel. Van, hogy egy számon belül is stílust váltanak: a Megismerem a kedvesemet sanzonjában a bohém trombitahang érzékeny hegedűszóra vált.
Népdalfeldolgozások, istenes dalok, megzenésített versek és gondolatébresztő saját dalok különleges világzenei stílusban. A zenekar megszólalásának egyedisége ihletettségükben, a csodás énekhangban, a modern és archaikus zenei elemek harmóniájában és az egyedi hangszerelésben rejlik. Koncertjeik hangulata egyszerre felemelő és bensőséges.
Magyar, török, marokkói népzene találkozása egy félig magyar és félig marokkói lélekben saz, darbuka, kaval és riq kisérettel. A Folkbeats népzenei győztese!!!
The group has always focused on traditional music, not only playing but also teaching and arranging folk music to modern standards. Strong play on traditional instruments such as the Duda (bagpipe), Citer, lute, flutes and percussion. Great traditional vocals by the female and male singers and sometimes surprisingly subtle arrangements which gives the music just a bit extra. Good example is the Celtic harp interlude on Ne menj szivem.